Se só aparece a palavra "bom dia" para traduzir, deveria aceitar qualquer bom dia, pois não existe um contexto para dar a resposta como errada.
Aqui no aplicativo aparece "bona tago" e "bonan tagon", que é a diferença nas expressões quando tem a letra "n"?
Pelo que pude descobrir, o N se dá em 'casos acusativos'.
bonan matenon? não entendi qual a diferença