1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "En el plato está el arroz de…

"En el plato está el arroz de la niña."

Traducción:В тарелке рис девочки.

May 9, 2019

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ManuelGarc682186

на тарелке есть рис девушки


https://www.duolingo.com/profile/Lady_Ural

A mí también me gustaría saber si la frase que ha puesto Manuel es correcta o por qué no lo es. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

1) Se puede decir tanto в тарелке como на тарелке. Depende del tipo del plato.
arroz en el plato llano - на тарелке (aquí "на" es "sobre")
arroz en el plato hondo - в тарелке (aquí "в" es como "dentro de")

2) el verbo есть (infinitivo быть) casi nunca se usa para decir "está", pero casi siempre para decir "hay".
На тарелке есть рис - Hay arroz en el plato.

3) девушка no es lo mismo que девочка.
Девочка es una niña hasta 13-15 años de edad, девушка es una chica/muchacha después de 13-15 años, una adolescente, una mujer joven.


https://www.duolingo.com/profile/RicardioKing

yo uso la palabra девушка como novia.


https://www.duolingo.com/profile/Juan545076

Se puede poner "Девочки рис"?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

No. Es tan raro como decir en español En el plato está de la niña arroz.


https://www.duolingo.com/profile/juliorodmax

porque no se usa её como para decir 'de la' ?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Её no es "de la", sino "de ella".
На тарелке её рис. - En el plato está su arroz (el arroz de ella).

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.