"Nós podemos começar um negócio juntos no futuro."
Tradução:We may start a business together in the future.
15 ComentáriosEsta conversa está trancada.
1010
faz sentido, mas altera o sentido da frase:
-
may | pode (usado para expressar possibilidade)
-
can | pode (usado para expressar capacidade)
no teu caso, provavelmente não é aceito porque após o uso do modal can o verbo deve estar no infinitivo:
- we can start a business
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/may
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/can
https://brasilescola.uol.com.br/ingles/gerund-and-infinitive.htm
https://www.fluentu.com/blog/english/gerunds-and-infinitives
847
Hi, Joanderson100266!
Pode ser também: "We can start a business together in the future."
Foi a minha resposta e está correta. Há uma pequena diferença de entendimento, mas sem um contexto definido, está correto.
Good learning!
847
Hi, AlexandreG659944!
Você alterou a frase do DUOLINGO para "No futuro, podemos começar um novo negócio juntos"
É semelhante, mas não é igual e o Duolingo quer saber se você entendeu exatamente cada palavra da frase.
Keep going on! Good learning!
847
Hi, miamibeach2015!
It`s "in the future", not "on the future".
Keep going on! Good learning!