https://www.duolingo.com/Jihyun

한국어 사용자를 위한 영어 과정 모더레이터입니다!

Jihyun
  • 13
  • 6
  • 5

안녕하세요. 저는 듀오링고 한국어 사용자를 위한 영어 과정 모더레이터, 지현입니다! ^o^ 과정이 공개된 지 얼마 되지 않았는데 벌써 많은 분들이 이용해 주고 계셔서 참 기뻐요! 이 과정을 이용하시는 모든 회원분들께 감사드립니다! 오늘은 여러분의 궁금증 몇 가지에 답변(이자 부탁)을 드리고자 합니다.

오류가 많아요!
현재 이용하시는 데 오류가 많아서 불편하신 것 알고 있습니다!! 저도 참 안타깝습니다!! 저희 모더레이터들도 오류를 만들지 않으려고 정말 x100 열심히 노력했거든요! 하지만 조금만 더 인내심을 가지고 기다려 주세요. 이 과정은 현재 "베타" 시험 중인 과정입니다. 즉, 완벽하게 완성된 과정이 아니라 이용을 해 보면서 나타나는 오류를 수정하고 불편한 점을 개선해 나가는 과정인 것입니다. 여러분도 더 나은 듀오링고를 만들어 나가는 과정에 직접 참여한다고 생각하시고 너그럽게 이해를 부탁드립니다!

언제 정식 과정이 공개되나요?
베타 시험 중이긴 하지만, 여전히 이 과정을 통해 영어를 공부하실 수 있습니다!! 베타라고 정식과정과 내용상 차이가 있는 게 아닙니다. 다만 오류를 줄이기 위해서 "베타"라는 과정을 거치는 것 뿐입니다! 언제 베타과정이 끝나고 정식과정으로 자리를 잡을 지는, 얼마나 많은 오류를 얼마나 빨리 잡느냐에 달렸다고 볼 수 있습니다. 아시겠지만 저희 모더레이터들은 듀오링고 직원이 아닌, 자원봉사로 과정 개발에 참여하는 듀오링고 회원들입니다. 모두가 무료로 외국어를 학습할 수 있는 기회를 얻길 바라면서 말이죠!! 저희도 열심히 힘 쓸테니, 여러분도 이용하시면서 발견되는 문제점들을 저희에게 알려주시고, 같이 고민해 주시면서, 같이 과정을 개선해 나갔으면 합니다! "누구든 무료로 영어를 공부할 수 있는 듀오링고를 나도 함께 만든다"... 신나지 않나요? ^-^;

오류신고를 했는데, 답변(이메일)은 언제 받을 수 있나요?
여러분이 이용하면서 신고해 주시는 모든 문제점들은 저희 모더레이터들이 하나하나 검토를 한 후에, 답에 추가하게 됩니다. 그리고 그 때 답변 이메일을 받으시게 됩니다. 답변 받으실 때까지 시간이 좀 걸리더라도 기다려주세요!

영어 과정 개발에 참여하기 위해 지원을 했는데 언제 답변을 들을 수 있나요?
감사하게도 많은 분들이 기여자로 지원을 하셨다고 연락을 주십니다. 예전에 기여자로 지원을 하셨는데 아직도 연락을 못 받으셨다면 여전히 인재풀에 "참여 가능성이 있는 기여자"로 올라 계시다는 뜻입니다. 이런 경우 충원이 필요할 때 보내주신 회원님의 지원서를 다시 검토를 하게 됩니다. 참고로 기여자로 참여하고자 하시는 분들은 http://incubator.duolingo.com/apply 에서 지원하시면 됩니다.

이 밖의 질문에 대한 답은 이 후에 또 정리해서 올리도록 하겠습니다! 읽어주셔서 고맙습니다!

4년 전

댓글 20개


https://www.duolingo.com/bacharis

수고하시네요 ^^ 근데 혹시 앱에서 "한국어로 영어 배우기" 는 언제 업데이트 되는지 알 수 있을까요?

4년 전

https://www.duolingo.com/Aeonarium
Aeonarium
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

어떤지 궁금해서 수업을 들어 봤는데, 사소한 문장의 뉘앙스 차이라던가.. 정확한 문장임에도 불구하고 예시에 주어진 확답이 아니라는 이유로, 비슷한 의미로 번역이 가능한 단어들이 죄다 오답으로 처리되거나 하는 부분이 있어서 진행이 조금 어렵습니다. 그래도 베타 버젼이라고 하니 기대해 봅니다.

4년 전

https://www.duolingo.com/PiscoBlanco

계속 이런 문제들을 신고해 주세요!!

듀오링고 한국어 팀

4년 전

https://www.duolingo.com/yangsanghwa

말씀처럼 현재 상태가 정식이라 부를 수 없는 정도의 베타라면 하트와 같은 부분을 제한을 없애서 더 많이 사용할 수 있게 하면 사용자들이 더 많이 써 볼테고 그럼 더 빨리 오류가 잡히지 않을까요?

4년 전

https://www.duolingo.com/PiscoBlanco

좋은 생각이네요! 듀오링고 개발팀에게 제안 해보겠습니다!

듀오링고 한국어 팀

4년 전

https://www.duolingo.com/egn.lee

영어를 한국어로 번역하는 문제가 제일 어렵습니다. 한국어 모범답안이 일상적인 줄임말(나의-, 내-), 기본어미(-한다/합니다) 차이로 오답 처리하지 않도록 조치해주세요. 또한 한국어 번역 모범 답안이 '직역체'가 우선하고 '의역체'가 추후에 추가되어야 합니다. 예를 들어 전치사 on 은 '위에' in은 '안에' 로 경직되게 해석한 것이 기본답안이어야지, 뜬금없이 '~의' 등의 소유격 답안만 등록되어 있어, 영어->한국어 번역 문제를 풀 때 어느 직/의역 수준에서 써야지 하는 갈등이 생깁니다.

4년 전

https://www.duolingo.com/Neal.Lee

저도 bacharis님과 같이 앱에 추가될 일정에 대해 궁금합니다. 아직 베타더라도 앱으로 가능하게 해주시면 감사하겠습니다.. 꼭 부탁드려요.. ^^

4년 전

https://www.duolingo.com/MinHoPark3

형용사 부분이 너무 오류가 많네요. 진행이 거의 불가능할정도입니다.

4년 전

https://www.duolingo.com/philosophysics

아직 초반이라 그런지 몰라도 저는 한글 맞춤법을 대체로 잘 맞춰쓰니 그다지 오류를 못 느꼈습니다.

4년 전

https://www.duolingo.com/hyesan86

좋은 일 하시느라 수고 많으셔요! 어떤 분이실지 궁금하기도 하네요^^ 듀오링고가 유명해져서 미디어에서 뵈었으면 합니다. 항상 응원하고 있겠습니다. 힘내셔요!

4년 전

https://www.duolingo.com/sisooaq

한글 번역하는게 조금 어렵네요.. 맞춤법이나 단어 같은것도 비슷비슷해서 틀려요;;;

4년 전

https://www.duolingo.com/ksr00

맞아

4년 전

https://www.duolingo.com/Neal.Lee

선택한 단어의 뜻이 달라 해석이 잘 않맞는 경우, 문제의 각 단어에 마우스를 갖다 대어 나오는 뜻으로 사용하세요.. 그럼 해석이 대부분 맞더군요.. 그리고 키보드를 이용하면 빠르게 다음으로 넘어갈수 있네요.. (선택은 숫자키, 다음으로 넘김은 엔터) 모두 즐공하셔요.. ^^

4년 전

https://www.duolingo.com/gkehdgkehd

이번 SDF의 루이스 폰 안 연설로 '듀오링고'란 걸 알게 되고, 한글 버젼도 생긴다고 해서 기대했는데, 생각보다 더 너무~ 좋아요!^0^) 물론 문제점이나 개선됐으면 하는 부분도 많지만, 아직 베타 시험 중이니까요~ 저도 조금이나마 도움이 되었으면 하네요ㅎㅎ 응원하고 있어요!!!! 힘내세요♡_♡

4년 전

https://www.duolingo.com/dkdlfn456

항상 수고하시네요!^^ 감사합니다 잘 사용하겠습니다

4년 전

https://www.duolingo.com/JUNGKim4
JUNGKim4
  • 11
  • 10
  • 5
  • 2

마이크 단축키는 없나요? 키보드 마우스 왔다갔다 하려니 귀찮네요.

4년 전

https://www.duolingo.com/eunchae72

갑자기 지난주부터 네델란드어로 나와버리네요... 뭔소린지 알수가 있어야 공부를할텐데...난감하네요

4년 전

https://www.duolingo.com/sjw7064

신고칸 중에 문제전용 신고칸이 아닌 버그나 불만 전용 신고칸 만들어주세요...지금 제가 하다보면 음성이 수십초 있다가 들린다던가....다음 문제로 넘어갔는데 이전 문제의 정답표시가 남아있고 단축키가 안먹히며 음성이 아예 들리지 않는 등의 문제가 있네요...그런데 전용 신고칸은 없고...토론에 있나 해서 돌아다니다가 한국어 관리자분이라는 정보를 얻고 이렇게 찾아와 덧글을 다네요...

4년 전

https://www.duolingo.com/radishs

좋은일 하고 계시네요.ㅎㅎ 어족이 달라서인지.. 아니면 아직 한국어 버전이 등장한지 얼마 안되서 그런건지.. 후반부로 갈 수록 번역에 대한 오류가 너무 많습니다. 더 많은 이용자 분들이 사용하셔서 오류가 빨리 개선 됬으면 좋겠네요. 힘내세요! 아 그리고 오류가 좀 많아서 진행이 안되서 그러는데 하트를 좀더 늘리는 것이 어떨지요?

4년 전

https://www.duolingo.com/lsyepp89

오류 신고어디서 하져?? 오류 신고를 토론에서 영어 한국에다 하는데.....

4년 전
매일 5분씩 투자하여 언어를 무료로 배우세요.