Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ils m'ont tenu pour responsable."

Traducción:Me hicieron responsable.

Hace 4 años

41 comentarios


https://www.duolingo.com/maritxuac

"Me han tenido por / me han hecho responsable" Ambas son traducciones correctas en castellano

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Angang18
Angang18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 633

O, agrego, "me han considerado responsable"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mmbb1430

¿"Me han responsabilizado" se debería agregar también? Gracias!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EnjoyLanguages
EnjoyLanguages
  • 15
  • 14
  • 12
  • 12
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4

Creo que sería más apropiado "Ellos me responsabilizaron", es decir, atribuyeron la responsabilidad de algún hecho, culparon. "Me hicieron responsable" suena que hicieron de esa persona alguien responsable, es decir, que antes era irresponsable.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/horaciormz

¿Porqué no es correcto "Me tenían por responsable"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ziongem

Me tuvieron sería en todo caso, porque tenían sería imperfecto. Pero parece ser un modismo, estaría bueno que hubiera un lugar donde verlos todos juntos antes que los pregunten.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/andonifer

No puede ser un modismo; estos se caracterizan por el hecho de no poder deducir su significado a través de las palabras que los componen. En todo caso sería una locución verbal.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LuisBoss2696

Porque eso es pasado imperfecto. ''Il me tenaient pour responsable'' No es lo mismo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JosiPerez2
JosiPerez2
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 117

Tengo la misma duda; si no es correcto, cómo se diría "ellos me tenían por responsable"?

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/mklcrt
mklcrt
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8

me hicieron es ils m'ont fait

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Kreilyn
Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

Es acaso un dicho o alguna frase...?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Angang18
Angang18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 633

No, es una forma verbal específica del francés: "tenir quelqu'un pour quelque chose" equivale en español a "considerar a alguien como alguna cosa"í,

Véase, por ejemplo, la acepción II de la voz "tenir" en el "Trésor de la langue française" (http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/advanced.exe?89;s=267450375; ):

"II. Empl. trans. Qqn/qqc. tient qqn/qqc. (pour) + adj./subst. attribut du compl. d'obj. Établir une relation entre une personne et une personne, une qualité, une chose, entre une chose et une qualité, une personne, une chose. Synon. considérer, regarder comme. J'écoute peu les déclamations contre la jeunesse d'à présent, et tiens fort suspectes les plaintes qu'en font certaines gens (COURIER, Pamphlets pol., Pétition pour vill., 1822, p. 143). V. immérité A ex. de Clemenceau et prêt2 A 1 a ex. de Barrès."

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Kreilyn
Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

Merci, il était clair..!!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fernandohbaruque

Si ,en castellano'' me han tenido por responsable '' es que eres el mas cercano a ser sospechoso de alguna acción

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/charlie332241

O podria interpretarse que lo creer una persona responsable

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/emanuel.quinto95
emanuel.quinto95
  • 19
  • 12
  • 12
  • 10
  • 4
  • 56

Duda: La que habla es mujer en este ejercicio, y el pasado compuesto de la oración va de un sujeto a otro: de ellos a ella, entonces, según yo, la oración es: Ils m'ont tenuE pour responsable.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/hedi76
hedi76
  • 18
  • 18
  • 18
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 9
  • 9
  • 3
  • 924

Porqué, escuchando el audio, no se puede utilizar la forma femenina: Ils m'ont tenue pour responsable.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/dianis.023
dianis.023
  • 23
  • 11
  • 6
  • 456

Me hicieron ser responsable, también debería ser válida!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AngelCabGuev

Ellos me responsabilizaron.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mmbb1430

"Me han responsabilizado" me la dió inválida...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ana.c.5492

Me tuvieron por responsable...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/croguuz
croguuz
  • 22
  • 15
  • 7

Como seria esta frase en presente?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/havanaclubextra

Debieran aceptar tenido. Es confuso además darlo por incorrecto en el contexto de otros ejercicios donde Duolingo acepta "tenido".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/FcoVila

me hicieron ser responsable

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nmiguel1

No es válido ils m'ont tenue pour responsable? Si el que habla es femenino se diría tenue, en vez de tenu?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Lugosal
Lugosal
  • 20
  • 12
  • 8
  • 7

En español hay algo parecido, pero que creo que no se emplea en buenas cualidades: "me han tomado por tonto", "te van a tomar por loco"... Que es que te van a considerar así (se supone que sin serlo), bien por un mal comportamiento, bien por que los que así lo juzgaron tenían la razón algo perturbada, o querían engañar. “Pretendían venderme mi propio libro, me tomaron por tonto“...

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Paluverde

Me han responsabilizado. En ocasiones utilizan traduccione literales, aunque no tengan, en la práctica, sentido en español. En otras ocasiones no admiten la traducción que se emplea usualmente. Estoy intentando no olvidar el francés que aprendí, no intentando hacer de adivino de sus intenciones.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Paluverde

vamos, que antes no era responsable, y gracias a su actuación ahora lo soy!!!!

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/MariaRodri48435

Ils es plural o esty equivocada?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mmbb1430

Si, ellos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Diana332994

Ellos me tomaron x responsable, pourquoi pas?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MariaRodri48435

Ils es para plural, me equivoco?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mmbb1430

Si, es plural

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mmbb1430

"Me han responsabilizado" es inválida?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PatriciaCi483430

Entonces según Angel Angel seria me tuvieron por responsable ...es lo que puse y me lo consideran mal

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PatriciaCi483430

Si digo que me tienen por responsable es que me consideran responsable

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/amj.jma
amj.jma
  • 25
  • 24
  • 6
  • 4
  • 3
  • 43

Me tuvieron por responsable

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlexZheXue
AlexZheXue
  • 20
  • 15
  • 14
  • 12
  • 7
  • 7

Nadie contesta... nadie aclara nada...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Angang18
Angang18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 633

Hola, Alejando: ¿cuál es tu pregunta a la que hay que contestar? ¿qué necesita una aclaración que nadie ha aclarado?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlexZheXue
AlexZheXue
  • 20
  • 15
  • 14
  • 12
  • 7
  • 7

Tienes razón, Angang. No hay preguntas sin contestar. Al momento de escribir eso, había varias, pero afortunadamente luego los usuarios con mayores conocimientos han acudido al auxilio de los menos entendidos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lrmh
lrmh
  • 19
  • 16

SIGO SIN ESTAR DE ACUERDO CON ESTAS CORRECCIONES QUE UDS PRACTICAN ACA; COMO VAN DECIR QUE LA RESPUESTA QUE HE PROPORCIONADO ( ELLOS ME HAN TENIDO POR RESPONSABLES), ESTA MALA, POR FAVOR DEBEN PONER YA COTO A ESTE "ENTUBAMIENTO" EN LA ENSENANZA DE ESTE IDIOMA. SRS. DEBEN REACCIONAR YA, PORQUE AL FINAL ESTARAN HACIENDO MUCHO DANO POR LO DISTORCIONADO DE SU PAPEL COMO DOCENTES !!!. ES IMPORTANTE ASUMIR LAS CRITICAS QUE SE HACEN, OJO MUCHO OJO !!!

Hace 2 años