"Eu posso trazer um outro copo de suco para você?"

Tradução:Can I get you another glass of juice?

May 9, 2019

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/NENIRA1

Can i bring another juice glass for you? Deu errado, kk Ficaria agradecida se alguém puder me explicar o porquê.


https://www.duolingo.com/profile/JoseGustavoLima

Olhando o dicionário cambridge https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bring não há esse tipo de construção {bring } com {for}. Outras como o linguee também não tem essa construção, que também achei ser viável. Aqui é apenas um chute, quem tiver o conhecimento exato pode corrigir, mas bring + for seria algo como trazer algo "por" alguém. Uma construção rara e poética, talvez.


https://www.duolingo.com/profile/Sporhoje

Can i get another glass of juice for you


https://www.duolingo.com/profile/Picalove29

O nosso maior erro é não analisarmos a composição da frase. Siga comigo na minha análise para errares menos. Eu posso trazer para quem? R: you=você. O que eu vou dar a você? R: um outro copo de sumo= another glass of juice. Se assim o fizeres tens 90% de chance de acertares. 11/20


https://www.duolingo.com/profile/MaryRizonete

Gostei dessa explicação. Obrigada


https://www.duolingo.com/profile/Lucas_Ryan_C

"Can I bring another cup of juice to you? o que há de errado?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.