1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "She doesn't want to be a tax…

"She doesn't want to be a taxi driver."

Tradução:Ela não quer ser motorista de táxi.

May 10, 2019

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Vagner292820

Porque a resposta "ela não quer ser um motorista de táxi" está incorreta?


https://www.duolingo.com/profile/juliusbc

Porque "um" se refere ao gênero masculino, e a questão deixa claro que é "she", então o certo seria "uma"


https://www.duolingo.com/profile/Antonio_Gramosa

Por existir o artigo "uma", assim como podemos dizer que "ela é uma taxista" e não "ela é um taxista".


https://www.duolingo.com/profile/Rafael63600

Antes de mencionar uma profissão se coloca um artigo como A ou An.


https://www.duolingo.com/profile/Ale_Arruzzo

Eles também aceitam taxista no lugar de motorista de táxi?


https://www.duolingo.com/profile/Drikadmendes94

Eu respondi certo e apareceu que eu errei..


https://www.duolingo.com/profile/Cristiano_Candid

Só por causa do acento?


https://www.duolingo.com/profile/MaryPetter2

Sumiu o alfabeto brasileiro que tenho para escrever em portguês já que näo existem letras no sueco como p/ex: cecidilha, aí a palavra fica errada ex: garcom...comecar


https://www.duolingo.com/profile/LuizFerreiraBR

Por causa do artigo(um/uma). Eu tb. errei por esquecimento.


https://www.duolingo.com/profile/JoaoAraujo962657

Qdo é pra traduzir do português para o inglês não se exige o uso do artigo. Do contrário sim, e nossa resposta é tida como errada. #sacanagemisso


https://www.duolingo.com/profile/RenatoTsunigamy

Minha resposta não foi aceita por eu ter colocado o "uma" na tradução

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.