"O professor explicou tudo de novo."

Tradução:The teacher explained everything again.

May 10, 2019

5 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Luz875436

Porque não pode ser: the teacher explained all again ??????


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Duas coisas. Apenas usamos "about" depois de "explain" falando das razões por que algo aconteceu ou como algo funciona:

"He explained about the accident"
- Ele explicou sobre o acidente

Falando de informação didática, teorias, sistmas, etc, simplesmente usamos "explain":

"He's very good at explaining mathematical concepts"
- Ele é muito bom em explicar conceitos matemáticos.

"Can you explain this system to me?"
- Você pode me explicar esse sistema?

De fato, me parece que "explain something" e "explain about something" se usam mais ou menos na mesma maneira que "explicar algo" e "explicar sobre algo" em português.

Segundo, apenas usamos "all" em vez de "everything" em certas estruturas, p.ex. com uma oração relativo:

"I gave him all/everything I had"
- Eu dei a ele tudo que tinha

E com "this/that is":
"That's all/everything"
- Isso é tudo

Mas não se usa como simples objeto direto, como aqui. Não podemos dizer, por exemplo:
X "I gave him all"


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

All we are is dust in the wind

Everything we are is dust in the wind ?


https://www.duolingo.com/profile/CleinerPal

Eu nao terminei a resposta! É: the teacher explained everything again

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.