"She did add salt to the soup."

번역:그녀는 수프에 소금을 넣었다.

June 1, 2014

댓글 10개


https://www.duolingo.com/profile/Stella_solitas

The correct translation is : "그녀는 스프에 소금을 넣었다". Or the English sentence should be "She did not add salt to the soup". I will report it.

June 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ann579256

그녀는 그 국에 소금을 넣었다

July 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jellydad

여기도 not 이 없네

July 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SeokyongCh

July 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bh.min2100

Did를 꼭써야하나요?

July 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ally332887

본 문장에 오류가 있네요. not 이 빠졌어요..그리고 정답도 이상해요

July 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LeeSang-Ui

not이 없습니다

August 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/hobongtoast

수프랑 스프랑 왜 틀리게 쓰는건가요

September 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HyunjKim

스프! 수프!

September 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jhmwoo

스프나 수프나 그게 그거구만 ㅠ

September 16, 2015
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.