1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Ele reprovou em duas discipl…

"Ele reprovou em duas disciplinas no semestre passado."

Tradução:He failed two classes last semester.

May 11, 2019

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/TodGl

classes ou subjects?


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel446094

Aos entendidos: pq nesta frase em inglês, não é necessário utilizar nenhuma preposição?


https://www.duolingo.com/profile/MariaIsabe115565

Duo, apenas mais uma observação TAMBÉM no curso de inglês. O português usado está ERRADO!! Reitero as observações de Graa Franco2 e de muitos outros. Na equipe de vocês ninguém domina o idioma português?! Será que no estudo de outros idiomas também estamos sendo expostos a erros crassos?!


https://www.duolingo.com/profile/carteira

Ele foi reprovado em duas disciplinas no semestre passado. Essa é a frase correta em Português. Há um ano estamos reportando!


https://www.duolingo.com/profile/Mrio563750

Mais outra frase errada em português.


https://www.duolingo.com/profile/Janibobora

por que o "in" nessa frase fica errado?


https://www.duolingo.com/profile/GraaFranco2

O correto é “ele foi reprovado em duas disciplinas no semestre passado”, assim como deve ser “eu fui reprovado no teste de biologia” ou “por que você foi reprovado na sua prova de química?”. O “failed” e o “why did you fail” devem ser traduzidos para o português na voz passiva porque esse verbo é transitivo direto. Quem reprova, reprova alguém. Se ele “reprovou” fica faltando dizer quem ele reprovou. No caso, fica faltando o complemento objeto direto. Somente pessoas muito incultas usam o verbo reprovar como se ele fosse intransitivo.


https://www.duolingo.com/profile/Marcosgonsales.

"...two SUBJECTS last semester. Seria o correto.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.