"No problem!"

Traduction :Pas de problème !

June 1, 2014

9 commentaires


https://www.duolingo.com/Athena_Treize

En France on dit aussi "pas de soucis" !

July 3, 2015

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Même si l'expression "pas de souci" est très (beaucoup trop) répandue, elle est à éviter car son emploi est fautif en français correct. On peut toujours espérer que cette mode du "pas de souci" finira par disparaître comme c'est le cas de la mode du "quelque part" qui a sévi il y a quelques années. On peut aussi l'espérer pour l'expression "se faire plaisir"...

July 3, 2015

https://www.duolingo.com/Danny__Dan

En quoi l'expression : Pas de souci n'est pas correcte ? C'est même reconnu par l'académie française ! http://www.academie-francaise.fr/pas-de-souci à corriger au plus vite !

November 19, 2015

https://www.duolingo.com/nemectric

Pourquoi la proposition "Aucun problème" m'a-t-elle été refusée ?

November 11, 2014

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

"Aucun problème !" est accepté depuis le 06/02/2015.

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/kCcC1

A mon avis " problème" doit prendre un "s"

June 1, 2014

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Non ce n'est pas une obligation. "problème" peut être au singulier. Le dictionnaire de l'Académie française donne comme exemple : "il n'y a pas de problème". http://parler-francais.eklablog.com/accord-avec-pas-de-et-sans-a3757232 http://www.langue-fr.net/spip.php?article220

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/roman2095

on dit en Australie "no worries" ou "not a problem", pas "no problem"

May 5, 2016

https://www.duolingo.com/hugues108650

Quelle est la différence entre problem and issue

October 14, 2017
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.