"It's possible."
Tradução:É possível.
May 12, 2019
4 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
WarsawWill
1243
Em inglês sempre, sempre, sempre precisamos de um sujeito explícito.
Por isso, falando das horas, do tempo, de situações, etc, quando não tem um sujeito claro, usamos o pronome "it".
"That's just how it is"
(É simplesmente assim)
Veja mais aqui:
https://forum.duolingo.com/comment/27825511