1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "I want a sandwich without ch…

"I want a sandwich without cheese."

번역:나는 치즈를 제외한 샌드위치를 원한다.

June 1, 2014

댓글 14개


https://www.duolingo.com/profile/bacharis

"나는 치즈없는 샌드위치를 원한다" 틀린건가요? ㅠㅠ


https://www.duolingo.com/profile/lived402

저도 그렇게...ㅠㅠ


https://www.duolingo.com/profile/TheLecture

저도 그렇게 했는데... ㅠㅠ


https://www.duolingo.com/profile/lean_on

치즈 없는 (띄어쓰기) 근데 아마 아직 해석이 미포함된 걸 거예요 ㅋㅋ


https://www.duolingo.com/profile/bacharis

신고는 해보고 있는데 일단은 저 답변을 외우는 수 밖에 없을꺼 같아요 ㅠㅠ


https://www.duolingo.com/profile/tkfktkfkdltk

나는 치즈를 뺀 샌드위치를 원합니다.


https://www.duolingo.com/profile/AidenJung

나는 치즈를 뺀 샌드위치 하나를 원합니다


https://www.duolingo.com/profile/bacharis

이건 아무리 신고해도 안 바뀌더라고요 --;;

그냥 "치즈 없이" 를 외우셔야 할꺼 같아요 ㅠㅠ


https://www.duolingo.com/profile/BSNET77

도대체 몇 번을...ㅡㅜ


https://www.duolingo.com/profile/frhyme

"나는 치즈가 없는 샌드위치를 원한다"가 이게 도대체 왜 틀린겁니까. 기본 문장은 '나는 치즈가 없는 샌드위치를 원한다'가 되고, '치즈 없이 샌드위치 하나 부탁합니다'가 파생형이 되어야 하는것 아닌가요?


https://www.duolingo.com/profile/bacharis

신고 무진장 하는데 이건 안 고쳐지나보네요 =_= 일단 외워서 넘기는 수밖에 없을듯 해요 ㅠㅠ

베타니까요 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ


https://www.duolingo.com/profile/tratot

치즈 빠진 샌드위치를 원한다도 추가했으면 좋겠습니다.


https://www.duolingo.com/profile/ryoohansun

'난 치즈없는 샌드위치를 원합니다.' 가 왜 틀릴까요?


https://www.duolingo.com/profile/arar51

나는 치즈가 안 들어간 샌드위치를 원한다

오답으로 나와여~

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.