1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Los gruesos vasos"

"Los gruesos vasos"

Traducción:Les gros verres

June 2, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/SahakyanAn

En español no seria mejor decir "los vasos gruesos" ??


https://www.duolingo.com/profile/TifaLalala

En español esta mal dicho "los gruesos vasos"


https://www.duolingo.com/profile/lmachado153

En otros ejemplos, observe que "gros" varía a " grosses". Como funciona ese mecanismo para este caso?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

masculino singular y plural -> gros
femenino singular -> grosse
femenino plural -> grosses


https://www.duolingo.com/profile/lmachado153

Si, jrikhal, gracias por responder.


https://www.duolingo.com/profile/VickyVera22

Está mal escrita la frase en castellano.!!!


https://www.duolingo.com/profile/MiguelOlea5

Correcto, esta equivocada


https://www.duolingo.com/profile/AlaCeban

Nunca he oído decir los gruesos vasos........mal


https://www.duolingo.com/profile/GuillemMuo

Y no podria ser "Les verres gros"?


https://www.duolingo.com/profile/Cthaeh13

No. Los adjetivos que indican tamaños (petit, gros, grand) van antes del sustantivo que describen.


https://www.duolingo.com/profile/eduardoola8

Será los vasos gruesos


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoBle2

debiera ser ¨los vasos gruesos¨ para español


https://www.duolingo.com/profile/Isabela149634

En español utilizamos primero el sustantivo y después el adjetivo calificativo

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza