1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Eu comi dois ovos e uma fati…

"Eu comi dois ovos e uma fatia de torrada no café da manhã."

Tradução:I had two eggs and a slice of toast for breakfast.

May 12, 2019

29 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Se pode dizer "ate", mas é muito mais comum usar "have" em vez de "eat" e "drink" falando de consumo. E como o uso de "tomar" em vez de "beber" em português.

Usamos "eat" e "drink" mais falando da ação física:

"Don't eat so fast"
- Não coma tão rápido


https://www.duolingo.com/profile/Erick502110

Escrevi 'i ate two eggs and a slice of toast for breakfast'


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEle18

funciona; mas nestes casos eles costumam usar have (vide @WarsawWill acima), então é bom praticar pra não ter surpresas depois


https://www.duolingo.com/profile/DanielDavidSM

por que não pode ser: I had two eggs and a slice of toast "on the" breakfast.?


https://www.duolingo.com/profile/Roberto_Marx

Por que é assim que eles usam... As preposições nem sempre obedecem a tradução que comumente somos acostumados a fazer. Aprenda-as, não há outro jeito.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioOli3

Em se tratando de refeição, é sempre FOR. EX. For breakfast, for lunch e for dinner.


https://www.duolingo.com/profile/francisrod01

Você está falando sobre o período da sua refeição.

É uma regra específica do inglês onde o "for breakfast", "for dinner", "for lunch" são períodos em que você fez/fará algo.

Veja mais usos do for: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/for_1?q=for


https://www.duolingo.com/profile/claudiapor187170

Concordo com a explicação do uso de "had" ou "have" ao invés do verbo ate, porém deveria ser considerado correto. Mas entendo que essa regra promove a fixação.


[conta desativada]

    Porque não "I ate"


    https://www.duolingo.com/profile/Maria955146

    Se eu posso dizer ate ou had, então pq considerar errado o ate?


    https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEle18

    Não é errado, é apenas incomum, já que os falantes nativos, neste contexto preferem usar have em vez de eat (vide @WarsawWill). Você só treina o eat, vai falar com um nativo e ele só usa o have...

    A intenção do exercício é claramente direcionar o aluno a perceber e praticar isto.


    https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/have

    https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/have


    https://www.duolingo.com/profile/Kim363068

    Por que não posso usar " I ate" no ugar de I had?


    https://www.duolingo.com/profile/sa.kuroda

    "Ate" está errado?


    https://www.duolingo.com/profile/sergio345090

    Por qye nao : " I had for breakfast two eggs ....


    https://www.duolingo.com/profile/Roberto_Marx

    Por que é regra do idioma.

    Em português podemos inverter a ordem das palavras, em inglês isso é usado em perguntas. Ou seja, eles são mais rígidos na estrutura da língua.


    https://www.duolingo.com/profile/0NYwepjK

    Por que não posso usar one slice?


    https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

    Poderia sim, até e seria compreensível, mas "a slice" seria mais comum neste contexto.


    https://www.duolingo.com/profile/LuizAlbertoCosta

    Sim, pode usar one slice. Se acusou erro deve ser em outra parte da frase.


    https://www.duolingo.com/profile/JoaquimCar19

    Por que "no café da manha" é "for breakfast" e não "at the breakfast" ou "on the breakfast"?


    https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEle18
    • for | para, com sentido de benefício, propósito ou usufruto

    • at | em, com sentido de 'posição em algum lugar do tempo/espaço definido'

    • on | em, frequentemente com sentido de 'sobre uma superfície'


    https://www.duolingo.com/profile/nandonves

    Nesse caso, "one slice" também estaria certo?


    https://www.duolingo.com/profile/cleidedee

    Complicado! Às vezes pode, só que não ?


    https://www.duolingo.com/profile/kadmelyose

    (Eu tive dois ovos e um pedaço de torta no café da manhã.) I had two.... I até two.... Eu comi dois ovos etc....


    https://www.duolingo.com/profile/vavariave

    Usei "ate" e aceitou


    https://www.duolingo.com/profile/ReginaldoS287141

    Eu escrevi não aceito por que? I had two eggs and a slice of for breakfest.


    https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEle18

    é só comparar:

    • I had two eggs and a slice of ____ for breakfest.

    • I had two eggs and a slice of toast for breakfast.

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.