"Pronto tendré diecinueve años."

Traducción:Мне скоро будет девятнадцать.

May 12, 2019

7 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Ivan351547

No entiendo por qué es tan importante colocar мне al principio de la frase. ¿Por qué no es correcto decir скоро мне будет...?


https://www.duolingo.com/profile/the_orange

Es correcto, sin duda. Soy hablante nativa.


https://www.duolingo.com/profile/Monzon3_90

Por qué будет y no буду, que es la conjugación para я?


https://www.duolingo.com/profile/the_orange

В русском нормально в подобных предложениях опускать "будет"! На будущее указывает "скоро". Aceptalo!


https://www.duolingo.com/profile/Monzon3_90

Pero en este caso "будет" no está omitido. Lo que no entiendo es porque se pone "будет" en lugar de "буду", que es la conjugación para la primera persona del singular. No sé si es que siempre se utiliza "будет" para indicar futuro, independiemente de la persona o qué.


https://www.duolingo.com/profile/pacolg1

Мне es dativo, por tanto no es sujeto (comparar con el verbo gustar tantoen ruso como en español)

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.