1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Which floor is it?"

"Which floor is it?"

Tradução:Que andar é esse?

April 12, 2013

22 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/lourilucio

Deveria ter aceito "Qual andar é esse?"


https://www.duolingo.com/profile/A_Gi_

coloquei "Qual andar é?" e foi aceito


https://www.duolingo.com/profile/vmedeirosgt

Which e usado qdo vc vai escolher uma das opcoes mas ainda n sabe qual.um outro exemplo seria no cinema.vc tem 3 filmes para escolher e n sabe qual entao se pergunta which film e por ai vai


https://www.duolingo.com/profile/adrianojp2000

também não aceitou (Que piso é este?) mesmo IT aqui podendo ser traduzido por este e por esse.


https://www.duolingo.com/profile/Joyce_Nunes

por que não aceita "qual"? às vezes essas correções não fazem sentido... --'


https://www.duolingo.com/profile/KarolinaBa11

Nao poderia ser « what » ?


https://www.duolingo.com/profile/wellington2020

qual piso é tbm não deveria estar certo? it is pode se retirar o it e is it não?


https://www.duolingo.com/profile/caroolsevero

Deveria ser aceito Que andar é?


https://www.duolingo.com/profile/hbarros33

Por que não "que andar é?"


https://www.duolingo.com/profile/duuh_s

resposta certa : Que andar é esse?


https://www.duolingo.com/profile/francis.rod01

Essa é uma expressão muito comum e não acertaríamos assim logo de cara.


https://www.duolingo.com/profile/MrcioFranc8

Coquei: "Qual piso é este?" E aceitou como certo!! Bolsonaro presidente!!


https://www.duolingo.com/profile/fabi.valeria

piso e chão não é a mesma coisa = floor


https://www.duolingo.com/profile/Melferraz

Eu pensei assim, que chão "sujo" é esse? Que chão é esse? Bem brasileiro...


https://www.duolingo.com/profile/Verinha4

não foi aceito "qual andar é esse? " porque pra alguns aceitam e pra outros não..


https://www.duolingo.com/profile/patricia.d23

Pra mim não foi aceito qual andar é


https://www.duolingo.com/profile/LuizzViniciuss

It não pode ser traduzido para isso ou esse, no máximo isto, e é uma coisa que até professores erram, e o duo foi junto, o entendimento correto da frase deveria ser "Que andar é" ou "Qual andar é ".


https://www.duolingo.com/profile/Israellasilva

"Chão" deveria ser aceito.


https://www.duolingo.com/profile/paula20524958

Gente floor nao é chao?!?!?!


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel979534

Qual andar é esse ....(ja esta aceitando)

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.