1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "En la televido tiam estis nu…

"En la televido tiam estis nur unu kanalo!"

Traducción:¡En la televisión en ese momento había solo un canal!

May 14, 2019

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Rob721506

Existia y habia son practicamente igual en este contexto.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Tienes razón: aunque "ekzisti" sería más bien "existía". Cuando se usa "esti" sin sujeto en esperanto, tradúcelo como el verbo "haber" de modo impersonal.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.