"Mantiene suo figlio."

Translation:He supports his son.

April 12, 2013

3 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/tmac876

Is this a form of slang? I thought sostenere meant support. Mantenere is maintain or keep.


https://www.duolingo.com/profile/inky1

why can´t you say ¨she supports her son¨ which was my answer. so why would be wrong?


https://www.duolingo.com/profile/jmarzw

I think that's right. you should report it

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.