1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "He just returned home."

"He just returned home."

Traduction :Il vient juste de rentrer à la maison.

June 2, 2014

24 messages


https://www.duolingo.com/profile/lobass

il est juste retourné à la maison ne semble pas faux ? Et pourtant...


https://www.duolingo.com/profile/Cybele649477
  • "Il vient de rentrer à la maison." Accepté le 30/04/2021. "Il vient de rentrer/est juste rentré à la maison/chez lui" devraient être acceptés.
  • "Il vient juste de rentrer à l'instant à la maison." pendant qu'on y est !
  • "Retourner" me semble plus être la traduction de "to return to" (Cf la bonne explication de Jackie-dd ci-dessous).

https://www.duolingo.com/profile/LhermittePierre

je suis septique comme la fosse!!!


https://www.duolingo.com/profile/GinetteRoy12

Mal prononcé on comprend eu


https://www.duolingo.com/profile/ihn0101

Pourquoi. ...il est retourné chez lui ....n'est pas correcte


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Votre traduction ne tient pas compte de la présence de l'adverbe "just".


https://www.duolingo.com/profile/Guy_82400

il est juste retourné chez lui est aussi faux pour duo !


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Le present perfect en anglais britannique et le preterit en anglais américain, employés avec "just" sont traduits par "il vient de...", sans obligatoirement faire figurer "juste". Mais je ne sais pas si Duolingo tient à la présence de "juste" !

http://www.wordreference.com/enfr/just


https://www.duolingo.com/profile/Rosita321659

Pour moi, ça a été accepté


https://www.duolingo.com/profile/IchimaruGinn

Duo me propose"Il vient de chez lui". Il n'est pas rentré chez lui alors?


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

J'ai corrigé l'erreur (oubli du verbe "rentrer"). Merci de l'avoir signalée.


https://www.duolingo.com/profile/PiedsTordu

Vous pouvez aussi corriger le dictionnaire : Il ; Vient de, vient juste, juste ; répondais à, répondaient à, répondraient à ; la maison. Vous la voyer où la bonne réponse ? J'ai pas de boule de cristal !


https://www.duolingo.com/profile/redgard2

"il est juste retourné à la maison" est considéré comme faux...


https://www.duolingo.com/profile/amhal

pourquoi ' He just returned at home' est faux, est ce qu'il faut utliser 'at' ou on peut ne pas la mettre.


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

De la même façon qu'on dit "to go home" (rentrer chez soi), on doit dire "to return home" sans préposition devant "home".

Remarques:

  • Hormis pour le cas de "home", le verbe "to return" peut être construit avec deux prépositions : "to" pour indiquer le lieu vers lequel a lieu le déplacement et "from" pour indiquer d'où a lieu le déplacement. Exemples : "I am returning to Paris" : "Je retourne à Paris". "I am returning from Paris" : "Je reviens de Paris".

  • La préposition de lieu "at" est utilisée quand il n'y a pas de mouvement. Elle n'est donc pas utilisée avec un verbe qui indique un mouvement comme "to return". Exemple : "to stay at home" ("rester chez soi" : dans ce cas, il n'y a pas de mouvement).


https://www.duolingo.com/profile/SandrineBi15

Merci. Ton explication est top :)


https://www.duolingo.com/profile/chris26100

He has just returned home est correct grammaticalement.


https://www.duolingo.com/profile/Oguic1

Pourquoi pas : il venait de rentrer chez lui ?


https://www.duolingo.com/profile/Fckbly

Incompréhensible


https://www.duolingo.com/profile/Claudine120649

incompréhensible...


https://www.duolingo.com/profile/Jeannine829441

J'exècre cette voix feminine que je ne saisis pas


https://www.duolingo.com/profile/SandrineBi15

Merci Jackie-dd. Ton explication est top :)

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.