1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "The horse fell twice in the …

"The horse fell twice in the deep water."

Tradução:O cavalo caiu duas vezes na água profunda.

May 14, 2019

13 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/apaulamuzitano

Em água e na água dá no mesmo e ele não aceitou.


https://www.duolingo.com/profile/Edna956817

Eu acerto mas mesmo assim é considerado errado.


https://www.duolingo.com/profile/Eliabou

Então não acerta. Kkkkk!


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Profundo e fundo é a mesma coisa?


https://www.duolingo.com/profile/victorhsr_

Acho que não, na minha opnião* profundo é um adjetivo "poço profundo" e fundo é um substantivo "fundo do poço, fundo do pote"


https://www.duolingo.com/profile/VlaMartins1

Deveria aceitar água profunda ou profunda água, que é a msm coisa


https://www.duolingo.com/profile/AA87dAmD

Em água é diferente de em água profunda?


https://www.duolingo.com/profile/MariaJos398833

O cavalo caiu na água profunda


https://www.duolingo.com/profile/MariaJos398833

Não nos expressamos assim em português. Muitíssimo estranho


https://www.duolingo.com/profile/Paulo464

Eu escrevi corretamente a frase e diz que está errado???

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.