"They have a telephone next to their bed."

Tradução:Elas têm um telefone ao lado de sua cama.

April 12, 2013

30 Comentários


https://www.duolingo.com/Hiced

Their eh o pronome possesivo da terceira pessoa do plural. Your eh o pronome possesivo de YOU. They = Eles, Their = Deles. You = Voce(s), Your = Seu.

April 12, 2013

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

their pode ser sua/seu(s), o deles-delas é só para não formar ambiguidade.

November 14, 2013

https://www.duolingo.com/RicardoApa368802

O mais correto é ser traduzido como "deles/delas", "seu/sua" é his/her/its e your

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/RicardoApa368802

"Their" is possessive adjective.

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/lubomira

O mais correto seria "..... da cama deles" e não deixaria dúvidas.

May 16, 2014

https://www.duolingo.com/rzanutto

Their= deles, por que não é suas camas

June 29, 2013

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

os pronomes no português concordam com o substantivo que modificam, no caso cama está no singular.

November 14, 2013

https://www.duolingo.com/almirlsa

A mesma dúvida eu tive. O Duolingo traduziu por sua cama, ao invés de suas camas.

July 15, 2013

https://www.duolingo.com/RicardoApa368802

"Bed" está no singular, o correto nesta frase seria "Eles tem um celular ao lado da cama deles"

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/RicardoApa368802

Telefone*

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/felquis

"Eles tem um telefone ao lado de suas camas" ¬¬

December 25, 2013

https://www.duolingo.com/wellington2020

their ou your? como saber quando devo usar um ou o outro?

April 12, 2013

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

olhe a resposta acima.

November 14, 2013

https://www.duolingo.com/EnyFeliz

porque quando eu escrevo assim esta errado? They have a telephone next to their bed. na correção disseram que o certo é NEAR !!

July 30, 2013

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

next to já é aceito.

November 14, 2013

https://www.duolingo.com/Romulo.Np

r; '' Eles tem um telefone ao lado da cama deles.''

January 10, 2014

https://www.duolingo.com/Cleliasilva

Como vou saber quando they é eles ou elas?

January 10, 2014

https://www.duolingo.com/hodolpho

Você saberá de acordo com o contexto. Se não houver contexto, você pode usar qualquer um (so pra entender o sentido mesmo). (:

April 26, 2014

https://www.duolingo.com/MarcusVMR

"Eles têm um telefone perto de suas camas." devia ser aceito. :/

June 3, 2014

https://www.duolingo.com/raufran

"Eles POSSUEM um telefone ao lado de sua cama." Não pode, ué interpretam como possessão do aparelho?

July 15, 2014

https://www.duolingo.com/JeanRSchulz

"next to" = ao lado ??? Não há uma outra palavra mais adequada (correta) para descrever isto???

August 5, 2014

https://www.duolingo.com/ClariceBezerra

não acho que traduzi errado. Em português falaria assim.

October 8, 2014

https://www.duolingo.com/VitorAlmei202460

Mano do céu Que palavra gigante

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/JooLuizNun

I think that shoud be better for this case, the sentence uselly preosicion for exemple: They have a telephone is side their bed

May 17, 2018

https://www.duolingo.com/MariaMelo436217

Porque nao pode eles?

June 16, 2018

https://www.duolingo.com/MariaMelo436217

Nossa , coloquei suas camas

June 16, 2018

https://www.duolingo.com/Cavalcante77

Tradução correta: Eles têm um telefone ao lado da cama deles.

July 20, 2018

https://www.duolingo.com/EderDiass

Eu escutei todas as vezes: "They have a telephone next to THE bed." No way, bro.

July 28, 2018

https://www.duolingo.com/Dkelcheski

Proxímo de sua cama não estaria certo?

December 10, 2018

https://www.duolingo.com/MARIADELOU87395

Porque tá errado: "Eles tem um telefone próximo à cama" ?

March 17, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.