"I'm writing a note to my son."

Tradução:Eu estou escrevendo um bilhete para meu filho.

May 14, 2019

15 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/acidddaann

Não poderia estar correto também "ao meu filho" ?


https://www.duolingo.com/profile/Murilhos

EXATO fiquei fazendo 4 vezes pra perceber isso, tô MUITO revoltado


https://www.duolingo.com/profile/EduardoD910916

Pois é. De Português a gente é que entende. rsrs...


https://www.duolingo.com/profile/Aurelio312488

"...ao meu filho" tb deveria ser consiserado. Com a palavra sr corretor do Duo


https://www.duolingo.com/profile/Fernando_Bado

Estou escrevendo um bilhete ao meu filho - tem que aceitar. Nesse tipo de construção em português o pronome não é obrigatório e a preposição "para" pode ser substituída sem prejuízo por "ao. "


https://www.duolingo.com/profile/DaviSCG

"For" não indica proposito, finalidade? E, "to" não indica direção, movimento? Então, por que não "for" ao invés de "to"?

Já que o bilhete que ele está escrevendo tem como objetivo de ser para o filho dele.

Alguém consegue explicar?


https://www.duolingo.com/profile/LarissaMoraisS2

Iria mudar o sentido.

"I'm writing a note TO my son." - Estou escrevendo um bilhete PARA (direcionado, especificamente) meu filho.

"I'm writing a note FOR my son." - Estou escrevendo um bilhete POR/PELO meu filho (Seria como se, por exemplo, a pessoa não quisesse escrever o bilhete, mas pelo filho dela, pensando nele, para benefício dele, ela vai escrever).


https://www.duolingo.com/profile/Adelino368718

As palavras nao aparecem para eu seleccinar!! Assim é impossivel!...


https://www.duolingo.com/profile/Murilhos

Era pra escrever, mas pra voltar pro modo de selecionar é só clicar em baixo do exercício em "diminuir dificuldade"


https://www.duolingo.com/profile/ViniciusBanos

Eu estou escrevendo uma carta para o meu filho . Como eles nao aceitam isso cara?


https://www.duolingo.com/profile/josue612745

Note e bilhete little e carta


https://www.duolingo.com/profile/Regina-yabia

Escrevi simplesmente "para "o" meu filho" e acusaram como errado por causa do artigo. Wierd!


https://www.duolingo.com/profile/Jamoffs

Aqui, "escrevendo um bilhete" soou natural.

Agora tenho certeza que na outra frase do Duo:

"Escreva um bilhete neste papel."

está estranha por causa do termo "neste papel".

Mas eu me esqueci de falar disso no outro comentário. :/

-


https://www.duolingo.com/profile/16jfvi

"Note" poderia ser "recado" tb?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.