"The father loves the mother."

Translation:Kepa muñe jorrāelza.

May 15, 2019

2 Comments


https://www.duolingo.com/Bishal843323

Why not kepe and jorrāelzi?

May 15, 2019

https://www.duolingo.com/ValyrianSoGu

Kepa is the subject of the sentence, therefore it is in the nominative case. And since the father is only one person, it is jorrāelza (he/she/it loves) instead of jorrāelzi (they love). Muñe is the accusative singular and states "who" the father loves - which is the mother. It is the object of the sentence.

May 15, 2019
Learn High Valyrian in just 5 minutes a day. For free.