1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Para mí, el fútbol es todo."

"Para mí, el fútbol es todo."

Traducción:Por mi, futbalo estas ĉio.

May 15, 2019

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Alfred874129

Kial ne estas korekta mia traduko: "Por mi la futbalo estas ĉio" ? Kial oni ne devas uzi la artikolon?

May 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Ĉar temas pri futbalo, ĝenerale, ne iu "specifa" futbalo, ĉu ne?

Jen pli bona demando: kial oni JA uzas la artikolon en la hispana...? ;-)

May 15, 2019
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.