"Eu ainda não carreguei o vídeo."
Tradução:I haven't uploaded the video yet.
May 15, 2019
12 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
PINHEIRO-MEC
945
"I still haven't uploaded the video" , também é aceito normalmente! Bons estudos para todos!
WarsawWill
1624
Acho que é possível em inglês americano, mas com *"yet" e "already" o padrão é usar o Present Perfect.
Esta frase não parece correta. Upload é usado no sentido de 'enviar para a internet, ou indicar a saida de informações de sua rede', não de carregar. O correto seria 'I haven't loaded the video yet'.
Exemplo do uso correto de upload: I haven't uploaded the video on Youtube yet (Eu não enviei o video para o YouTube ainda). Nessa frase o "carreguei" não se enquadra no uso da área de informática no português e pode causar confusão nas pessoas.