"Sofia is going to travel in January."
Tradução:Sofia vai viajar em janeiro.
44 ComentáriosEsta conversa está trancada.
479
O mesmo aconteceu comigo escrevi com ph ao invés de f ", Sophia", e foi considerado como erro!!?
Uma coisa que deveria ser mudada no duolingo é o erro de escrita de nome em atividades de audio. Já levei errado por ter escrito ANA ou invés de ANNA, e agora SOPHIA quando eles queriam SOFIA. não há nenhuma espécie de diferenciação por áudio. Levar errado por isso enquanto o resto da frase (que é o que realmente deveria ser avaliado) está correto não me soa muito justo.
2017
Pô, duolingo, já tem quase 1 ano que alguém reclamou que Sophia também pode ser escrito com ph - vim pelo mesmo motivo - , corrige isso aí.
70
sophia is going to travel in january
Po... duo ter que adivinhar nome próprio já foge do inglês não é?
Gente dá para ver a decepção de alguns por ter errado o nome próprio, mas o nome Sofia é bem simples apesar de ser escrito e pronunciado também Sophia.
Mas se fosse apresentado o nome Elisabete, alguns podem questionar porque o Duo não colocou :
-
Elizabete ; ou
-
Elizabeth; ou
-
Elisabeth; ou
-
Elisabeti; ou Etc. Se alguém vai para um cartório ou para preencher um documento, peço eu que deve escrever o nome próprio correto.
Um curso como este é para aprender Inglês, existe regras e também nomes próprios que tem que serem observados.
Para mim mostra um lado sério do curso, que se deixar pelo Critério Próprio alguém pode questionar que não gostou do nome Sofia e pede para colocar Madalena, Zélia ou Yasmini.