1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Ещё раз, что ты просишь?"

"Ещё раз, что ты просишь?"

Traducción:Una vez más, ¿qué pides?

May 16, 2019

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Gerardo887439

Creo que sería más correcta la frase: una vez más, ¿Qué es lo que pides? porque "qué pides" suena muy mal en Español...


https://www.duolingo.com/profile/pacolg1

No suena mal en absoluto


https://www.duolingo.com/profile/PepeMoralesR

No suena mal para nada

¿Porque suena mal?

¿Que pides? es la construcción normal en español, "¿que es lo que pides?" suena mas a irritación o enfado.

Ejemplos:

"Normalmente que pides para desayunar".

Versus.

"¡Aclarate de una vez y dime que es lo que pides!"


https://www.duolingo.com/profile/ULRICHSCHL4

"Otra vez, que está pidiendo?" ¿Por qué esto no correcto?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

(usted) está pidiendo - вы просите
(tú) estás pidiendo - ты просишь


https://www.duolingo.com/profile/oscar6274

Просит es pregunta no?, no deberia ser "que preguntas"?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

una pregunta - вопрос
preguntar - спрашивать
¿qué preguntas? - что ты спрашиваешь?


https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

Yo pensé lo mismo como usted, OPanuko. Pero el diccionario me da: -проси́ть- = pedir. Gracias, Kirula!


https://www.duolingo.com/profile/PepeMoralesR

"Otra vez, que pides" tambien es correcta, asi como "una vez mas" o "de nuevo"

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.