"The men love the knight."
Translation:Vali azanti jorrāelzi.
No. "Azanti" can either be the nominative plural ("the knights") or the accusative singular, which it is in this sentence. If it were several knights, then it would be "azantī".
Unless I'm mistaken, that's not entirely correct. Nominative singular is 'azantys', and nominative plural is 'azantyssy'. Accusative singular is 'azanti', and accusative plural is 'azantī'.