1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Sie hat Wein und Milch."

"Sie hat Wein und Milch."

Übersetzung:Elle a du vin et du lait.

June 2, 2014

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Aileme
Mod
  • 187

Der Teilungsartikel

Der Teilungsartikel wird für unspezifische Mengen von Stoffnamen verwendet. Auf Deutsch könnte man ihn gedanklich als "etwas" übersetzen:
du (m) / de la (f) - es gibt keine Entsprechung auf Deutsch.

Genus Teilungsartikel Beispiel
Maskulin du Je mange du poisson. — Ich esse Fisch.
Feminin de la Je mange de la viande. — Ich esse Fleisch.
Mask. vor Vokal de l' Je mange de l'ananas. — Ich esse Ananas.
Fem. vor Vokal de l' Je bois de l'eau. — Ich trinke Wasser.

⚠ Auf Französisch stehen Substantive fast nie ohne Artikel!

In Aufzählungen müssen die Artikel wiederholt werden:

  • Il mange du poisson et de la viande. — Er isst Fisch und Fleisch.

mehr zum Teilungsartikel : https://www.duolingo.com/comment/26843833


https://www.duolingo.com/profile/Mielemarc

Hätte es hier nicht heißen sollen: Elle a du vin (m) et de la lait (f) ?


https://www.duolingo.com/profile/Aileme
Mod
  • 187

lait ist maskulin, nicht feminin (nur weil "Milch" auf Deutsch feminin ist, ist das in anderen Sprachen nicht ungedingt so)


https://www.duolingo.com/profile/Mielemarc

Dankeschön, ich war auf dem Holzweg. :-)

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.