"En el palacio hay invitados."

Traducción:Во дворце гости.

May 16, 2019

6 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Monzon3_90

Por qué Во y no В? Hay alguna diferencia? Estoy buscando listas de preposiciones en ruso y no me aparece Во.

Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

La preposición «в» adquiere una «о» para evitar un poco la dificultad de pronunciación frente al sonido «дв-». Personalmente, no tengo problema en pronunciar «в дворце», pero según la fonética rusa, es más cómodo con la «о».

во дворце
во всём
во Франции
во множественном числе
во рту
во время
во Львове


https://www.duolingo.com/profile/SharifCHL

Entonces quieres decir que no es obligatorio usar el /во/, al hablar o escribir, o estoy sobreentendiendo mal? Si por ejemplo tampoco tengo problemas en pronunciarlo, podría decir /в дворце/?


https://www.duolingo.com/profile/EnzoDiaz18

Porque no puedo poner дворец?


https://www.duolingo.com/profile/Monzon3_90

"Дворец" es Nominativo singular, y después de la preposición "в" se necesita el prepositivo, que es "Дворце". Además, es algo irregular, ya que normalmente los sustantivos que acaban en consonante, simplemente añaden una "е", como en "город --- в городе". En este caso, se añade la "е", pero pierde la "е" anterior a "ц".

Ocurre también con otros sustantivos, como "Конец --- В конце".

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.