1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ŝia avino kaj mia avino esta…

"Ŝia avino kaj mia avino estas amikinoj."

Tradução:A avó dela e a minha avó são amigas.

May 16, 2019

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/JoaoHenriq670982

Por que vocês não aceitam "A minha avó e a avó dela são amigas"?


https://www.duolingo.com/profile/GeorgeHAlves

Apesar de estar correto a frase começa com "Ŝia" não "mia". Então para a tradução fica correto começar com "A avó dela"


https://www.duolingo.com/profile/JosCarlos837108

O som de Ŝia chega-me como "tchia", em vez de "chia"


https://www.duolingo.com/profile/BrunoA.L.

A pronúncia da última palavra não está nada boa no final dela, como se um anglófono nativo a misturasse com alguma palavra de sua língua materna.


https://www.duolingo.com/profile/Plazul1

"a vó dela e minha avó são amigas" o que está errado.


https://www.duolingo.com/profile/GabrielPalitot.1

vc n colocou o artigo ''a'', eu também errei por causa disso, acho isso meio desnecessário, mas blz


https://www.duolingo.com/profile/elton51354

Como saber quando "ŝia" deve ser traduzido como "dela" e não sua (em referência a minha interlocutora)?

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.