"Quem mostrou a resposta a você ?"

Tradução:Who showed you the answer?

May 16, 2019

11 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/GusCugini

Por favor, estaria correta esta frase: Who showed the answer for you?


https://www.duolingo.com/profile/JoseGustavoLima

Who showed the answer to you é que está correta. Algo interessante no inglês, dado ser uma pergunta, mas parecido com a forma como falamos. Há uma explicação ótima aqui do WarsawWill. Creio que o answer for terá outro significado: a. algo que se possa concordar ou de que se é responsável - "You have to answer for any problems that happen during the show." b. ou que não pode ser respondido ou resposabilizado > "I can’t answer for my colleagues, but as far as I’m concerned this is a great proposal."

https://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/american/answer-for


https://www.duolingo.com/profile/33dentes

Obrigado pelo comentário, interessante a explicação do MacMillan


https://www.duolingo.com/profile/33dentes

Boa pergunta, mas eu trocaria o FOR por TO. "Who showed the answer TO you." Que aparentemente também está errada


https://www.duolingo.com/profile/Dinho585458

também tenho essa duvida mas se por no tradutor a resposta muda agora sei la Who showed the answer to you?


https://www.duolingo.com/profile/patyuehara

nao entendi a forma correta...nao tem que usar nenhum verbo auxiliar?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Isso é uma exceção. Quando temos uma expressão interrogativa, p.ex. "who, what, which car, how many people" etc, que é (ou representa) o sujeito da frase, usamos a forma afirmativa normal. O que significa que no Present Simple e Past Simple, não usamos o auxiliar "do":

"Who made this cake? It's delicious"
- Quem fez este bolo? É delicioso

"What happened here?"
- O que aconteceu aqui?

"Which car is faster?"
- Qual carro é mais rápido?

"How many people know about this?"
- Quantas pessoas sabem sobre isso?


https://www.duolingo.com/profile/TassyoBrito

Aprendemos muito nos fóruns, principalmente algumas questões gramáticais. Além desta dica do colega WarsawWill. Tem outra que se aplica nesta frase. "É comum, em inglês, que o pronome venha antes do objeto I will give you the money on July seventh. Eu darei o dinheiro a você no dia sete de julho." Autor desconhecido.


https://www.duolingo.com/profile/LuanHunter

Nao estaria correto se eu respondesse: Who did show the answer for you?


https://www.duolingo.com/profile/TheGoodJanet

Não amigo, esse é um caso onde Who é o sujeito então nao usamos o verbo auxiliar, entenda isso como uma exceção pra que tu nao fique mais confuso, bons estudos.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.