"O rei amava muito a esposa dele."
Tradução:The king loved his wife very much.
May 16, 2019
18 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
FlawyerLawyer
1003
Sim, encheram a nossa cabeça com "I really like" no começo para quando chegar agora não aceitarem. '-'
WarsawWill
1616
Se pode usar "a lot", que e mais informal do que "very much". Mas em inglês não separamos o verbo do seu objeto direto, então:
"The king loved his wife a lot"
FlawyerLawyer
1003
Está correto também.
The king really loved hiz wife.
The king loved his wife a lot.
The king loved his wife very much.