"I'm finally going to meet Paul's girlfriend."

Tradução:Eu finalmente vou conhecer a namorada do Paul.

May 16, 2019

4 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/WilmaMoura1

a ordem do advérbio na frase em português não precisa ser a mesma da frase em inglês; é preciso escolher a posição que soa melhor na língua de chegada; é disso que se trata uma tradução adequada, não absolutamente literal


https://www.duolingo.com/profile/Lucia199448

❤❤❤❤ que pariu


https://www.duolingo.com/profile/mgHNDJV4

se eu disse como lá está porquê a idiota da máquina dá como errado...?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.