"Eu vou querer um hambúrguer sem cebolas."

Tradução:I'll have a burger without onions.

May 16, 2019

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/anamariacoda

Expressão idiomática!


https://www.duolingo.com/profile/gal.sandra

Respondi correto não aceitou


https://www.duolingo.com/profile/julianoSil85415

Não entendi a tradução, o "i'll have" como querendo algo realmente não faz sentido para mim.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Reflete uma diferença em uso entre os dois idiomas. Acho que pedindo algo num restaurante, em português se pode dizer, "Eu vou querer XYZ". Mas isso não faz muito sentido em inglês, ou pelo menos, não falamos assim. No mesmo contexto, dizemos "I'll have XYZ".

É uma traduçāo padrão.
https://context.reverso.net/traducao/portugues-ingles/eu+vou+querer


https://www.duolingo.com/profile/Mauro941216

Não poderia ser "I'll have a burger with no onions"?


https://www.duolingo.com/profile/OsmarinaBr

Responfi duas vezes e bso foi aceito pq

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.