"The shirts are for the students."

Traducción:Las camisas son para los alumnos.

April 13, 2013

33 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/.Caroline.

suena como shorts

April 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/pinky

si suena como shorts

May 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/patcad29

¿estudiantes y alumnos no son lo mismo?

September 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/LuisanaGabriela

Si, son exactamente lo mismo.

November 28, 2013

https://www.duolingo.com/profile/JaimeLeonR1

Es lo mismo

February 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rubenmagdaniel7

si

April 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/raulmarinero

remera.....polera is the same...... in Chile

October 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Carlabravo3

t-shirt = remera, camiseta, playera, polera shirt= camisa

June 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/pepinitoyepes64

es igual que decir, "las camisetas son para los estudiantes"

January 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JuanVFletes

Si.

April 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/loredelafu

Shirts tiene distintos sinónimos en distintos países de habla castellana. Polera es lo mismo que decir remera

March 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/camilanastassia2

polera es los mismo que remera y camisa .

October 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/LuisanaGabriela

Creo que el español que usan aquí es muy específico, así q no hay lugar para dialectos.

November 28, 2013

https://www.duolingo.com/profile/alepea2

en chile se dice poleras

December 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Anto0o0o

remera es traducción en argentino, polera es en chile

January 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/zksound

Remeras,no me parece. Shirts son camisas.

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/zoozio66

En Perú le decimos a las remeres : "POLOS"

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RafaelDelC2

en Chile decimos poleras

March 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/danilohparco

Shirt es camisa, no polo o remera

April 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Crisamparan

En español, estudiantes y alumnos significan lo mismo

April 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MijailPaul

Polo and remera is the same in Perú

April 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Carlabravo3

están confundiendo, shirt con t-shirt.
shirt= camisa.
T-shirt= polera, remera, playera, camiseta, polo, etc

June 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/naraf1

polera es sinonimo de remera

June 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Valentina.485

poleras en chile, está bien mi respuesta

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/katefvt

Puse polera y me sale mala porque era remera :/

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jlamoreira

Remeras....jajajaja

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AndresScar

ramera o franela no es igual?

September 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/PedroAnton568429

Suena como shoes

November 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/marce.liit

en otras etapas podias usar "poleras" como se dice en chile y la aceptaba y ahora no.

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ponxhii_sw

shirts = poleras

April 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KevinServianC

Muy mal pronunciado

April 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ibarra_Brian

las remeras son para estudiantes.

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/pomarrosa

the shirts también puede ser blusas?

June 16, 2015
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.