1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Esperanto é uma língua legal…

"Esperanto é uma língua legal!"

Tradução:Esperanto estas mojosa lingvo!

May 17, 2019

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MaricleiaS3

O que significa "mâlanca"?


https://www.duolingo.com/profile/Keciro

De onde veio esse malaca???


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

MaricleiaS3, Keciro, DaniloGaviao, welintoxic, Thaizisben:

mal seria o contrário de aĉa.

MAL significa "o contrário", e AĈA significa "de má qualidade".

É uma maneira infeliz de se traduzir a gíria "legal", como equivalente a "de não má qualidade".

MOJOSA é uma gíria oriunda da expressão inglesa "Modern Young Style" ou qualquer coisa horrível assim, inútil, que torna o idioma mais difícil e menos acessível. Por que não usar a expressão ĈARMA, que significa "plaĉa kaj loga"? MOJOSA é um estrangeirismo infeliz que tenta se impor no meio esperantista.


https://www.duolingo.com/profile/DaniloGaviao

Pra mim deu como resposta correta o "malaca".


https://www.duolingo.com/profile/HamiltonM01

Pra mim também...


https://www.duolingo.com/profile/Thaizisben

Mojosa e malaĉa significa a mesma coisa? Acho que sim Kkkk


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Esperanto estas ĉarma lingvo.


https://www.duolingo.com/profile/welintoxic

Mais uma palavra que nao foi dita antes, ai no caso é na sorte.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.