1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "É um lugar do qual você não …

"É um lugar do qual você não pode voltar."

Tradução:It is a place from which you cannot return.

May 17, 2019

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/UY5MRS0k

Não posso dizer: "It is a place which you cannot return from" ?


https://www.duolingo.com/profile/rafaeltorres26

Postei assim e deu errado


https://www.duolingo.com/profile/Lorac.Arievlis

Eu poderia utilizar "where" you cannot return?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Teria que ser "from where", mas acho que não é muito comum. Acho que usamos "from where" mais sem "a place", mas com um nome, talvez.

"You will be sent to Northland, from where there will be no return"

Usar "where" sozinho com um verbo de movimento significa "aonde", "para onde" (?).


https://www.duolingo.com/profile/Roberto_Berkut

Olá, WarsawWill

"Aonde" se usa apenas quando se desloca para algum lugar.

Aonde ela vai? Aonde foram aqueles pestinhas?

Retornar não se usa aonde, apesar de ser movimento de volta.

Aonde eles retornaram(?) não faz sentido. Eles retornaram aonde eu estava (?) nenhum também. Quem retorna, e retorna de algum lugar (from). Não se usa "aonde" aí. Foi isso que entendi pelo que você escreveu. Espero ter ajudado


https://www.duolingo.com/profile/Roberto_Berkut

Então fica:

Eles retornaram do aeroporto. (a origem do retorno)

Eles retornaram de onde eu estava .


https://www.duolingo.com/profile/lecticiada2

Não posso dizer: "It is a place from where cannot return"

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.