"O cachorro dormiu na cama deles."

Tradução:The dog slept on their bed.

May 17, 2019

14 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/AlmirOlive620909

on his bed : na cama dele on their bed : na cama deles.


https://www.duolingo.com/profile/LuizCarlos1244

O Pronome possessivo para animais não seria its?? aqui aparece como their!!


https://www.duolingo.com/profile/amirsobrin

Também sofri com essa frase, mas uma boa alma do grupo nos alertou: a cama que o cachorro dormiu é deles (their), não do cachorro (It's).


https://www.duolingo.com/profile/Mrio242050

Sim. Esta é a forma correta. Tem q entender o contexto.


https://www.duolingo.com/profile/cezarcanario

Its = dele para animais e objetos. Quando é plural , tanto para pessoas, animais, etc, usamos os pronomes "they" , "their", " them"


https://www.duolingo.com/profile/antoniofelicio

one dog slept their bed?


[conta desativada]

    In their bed Vs On their Bed?


    https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

    "in the bed" = entre os lençois
    "on the bed" = em cima de tudo


    https://www.duolingo.com/profile/Rafael149442

    Im very confuse with that sentence 'on their bed? Nao seria 'on his bed? Somebody help me


    https://www.duolingo.com/profile/AlmirOlive620909

    on his bed : is to he on their bed : is to they


    https://www.duolingo.com/profile/LuimarRosr

    Eu escrevi : The dog slept on their bed.

    E foi aceite.


    https://www.duolingo.com/profile/PatrickWendellBL

    Why not "The dog slept on the their bed"?


    https://www.duolingo.com/profile/kolky1829

    Eu puis : the dog slept in their bed . i aceito.

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.