"Could you open the door, please?"

Tradução:Você poderia abrir a porta, por favor?

May 18, 2019

13 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/DougSantos182

Qual a diferenca do could pro would ?


https://www.duolingo.com/profile/Victor693550

Would é mais um desejo, exemplo: "would you go today?" - "você gostaria de ir hoje?"

Se usar could, tu estaria perguntando se a pessoa pode hoje


https://www.duolingo.com/profile/AugustoSic1

Errado: Would you go today? seria: você iria hoje?

Would you like to go today? Você gostaria de ir hoje?

Would é equivalente ao sufixo -ia.


https://www.duolingo.com/profile/MateusFelipe32

Mano could e o can so que no passado.

Can= poder Could= poderia


https://www.duolingo.com/profile/Pedro156967

quando eu uso Can e quando eu uso Could?


https://www.duolingo.com/profile/Victor693550

Can é mais para "conseguir", ter a habilidade de fazer algo, como por exemplo: "I can drive" - "eu sei dirigir"

Could é mais no estilo pedir algo


https://www.duolingo.com/profile/Victor.Euzebio

Once more, you open the door, and you're here in my heart and, my heart will go on and on. Quem lembra dessa musica?


https://www.duolingo.com/profile/Helena676625

Tanto faz o sentido é o mesmo


https://www.duolingo.com/profile/Lavagigante_3_0_

LORENA de potência


https://www.duolingo.com/profile/Riksom2

Esta faltando por vafor


https://www.duolingo.com/profile/Thecamellon

"Você poderia" e "poderia abrir a porta?"


https://www.duolingo.com/profile/diaselly19

Alguma dica para pronuncia could?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.