1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ele tem aproximadamente quar…

"Ele tem aproximadamente quarenta anos."

Tradução:Li havas proksimume kvardek jarojn.

May 18, 2019

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Letcia588318

As dicas falam kvardek-jara e quando coloquei isso ele não aceitou!


https://www.duolingo.com/profile/Mauricio_3333

Parece gozação! No exercício anterior - 'Mia amiko havas ĉirkaŭ tridek jarojn.' -, não considerou como correto o emprego do termo 'proksimume'. No entanto, agora, no mesmo contexto, considerou errado o emprego do termo 'ĉirkaŭ'. Então, depende da idade do amigo?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Não há gozação, amado! O curso está em fase beta, e esse tipo de falha está sendo reparado mediante os reportes que vocês fazem. Só ter um pouquinho de paciência e perseverança que as coisas vão se encaixando e a gente aperfeiçoando o curso. A respeito de tuas respostas, ambas são válidas, porém só faltava ser adicionadas ao banco de palavras.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.