"Ele tem aproximadamente quarenta anos."

Tradução:Li havas proksimume kvardek jarojn.

May 18, 2019

2 Comentários


https://www.duolingo.com/Maurcio547773

Parece gozação! No exercício anterior - 'Mia amiko havas ĉirkaŭ tridek jarojn.' -, não considerou como correto o emprego do termo 'proksimume'. No entanto, agora, no mesmo contexto, considerou errado o emprego do termo 'ĉirkaŭ'. Então, depende da idade do amigo?

May 18, 2019

https://www.duolingo.com/Marcionilo.

Não há gozação, amado! O curso está em fase beta, e esse tipo de falha está sendo reparado mediante os reportes que vocês fazem. Só ter um pouquinho de paciência e perseverança que as coisas vão se encaixando e a gente aperfeiçoando o curso. A respeito de tuas respostas, ambas são válidas, porém só faltava ser adicionadas ao banco de palavras.

May 19, 2019
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.