"Nós não terminamos a reunião ainda."

Tradução:We haven't finished the meeting yet.

May 19, 2019

12 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/patyuehara

tenho dificuldade em saber quando usar o do ou o have nas frases como verbo complementar, pode me ajudar?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

São usados em diferentes tempos. Temos três verbos auxiliares "puros" (Tem também verbos auxiliares modais)

O "do" se usa para formar perguntas e frases negativas nos tempos do Present Simple e Past Simple:

"We didn't finish the meeting till 5pm"
Não terminamos o reuinião até as 17h

Em tempos Continuous, usamos o auxiliar "be" em toda formas:

"We're just finishing now"
- Nós estamos terminando agora mesmo

Em tempos Perfect (compostos), usamos "have", como se usa "ter" em português (embora nesse caso não com o mesmo significado). Mas compare:

"We still hadn't finished"
- Nós ainda não tinhamos terminado


https://www.duolingo.com/profile/Lilicabhz

WarsawWill, obrigada pelas orientações! No seu último exemplo não deveria ser "haven't" ao invés de "hadn't"? Estou aprendendo agora, mas é assim que tenho visto nas lições do Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Por que não

Wound up ou Ended up?

We haven't wound the meeting up yet.

We haven't ended the meeting up yet.


https://www.duolingo.com/profile/ronaldjuniok3

Boa pergunta, a do victor , tenho a mesma duvida


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Também descobri "wrapped up"

We wrapped the meeting up at six o'clock yesterday

Terminamos a reunião às seis horas ontem.


https://www.duolingo.com/profile/CreusaTere1

Frases encaixadas ñ tenho como visualizar


https://www.duolingo.com/profile/FatimaMede666277

Tenho dificuldade na colocação de "yet" na frase se após o pronome ou no final da frase.


https://www.duolingo.com/profile/Lilicabhz

Entendo que o "yet" é sempre ao final da frase, podendo ter o sentido de "ainda" ou "já", enquanto podemos colocar "already" após o pronome mantendo o mesmo sentido de "já". É apenas o que entendi pelas lições do duolingo, podemos aguardar a resposta de alguém que tenha mais domínio da gramática. :)


https://www.duolingo.com/profile/CarlosPire459531

Entendo que tanto podemos usar a expressão "don't have" ou "haven't" na sentença sem qualquer prejuízo ao seu entendimento. As respostas não têm de estar integralmente ou literalmente como o Duolingo deseja.


https://www.duolingo.com/profile/Robson205594

traduzi como "we've not already finished the meeting" e foi considerado errado, por que?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.