1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "A cor azul."

"A cor azul."

Tradução:The color blue.

May 20, 2019

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MoacirAlme3

A expressão "The blue color" está errada? Achei que tivesse de inverter quando há adjetivo...


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Talvez não seja muito claro sem contexto, mas acho que "azul/blue" aqui é substantivo, não adjetivo.

Tem, p.ex. o filme, "The Color Purple" (A Cor Púrpura).

Contudo, embora não seja muito comum, é possível dizer "the blue color", então acho que deveria ser aceito.


https://www.duolingo.com/profile/MRA820150

Warsaw, parabéns, seus comentários sempre são corretos. O pessoal reclama deste aplicativo, mas nunca encontrei nenhum erro nele... O problema é que as pessoas às vezes não entendem as regras do próprio idioma (Português) e partem para críticas ao aplicativo. Embora inicialmente a palavra azul pareça um qualificativo da palavra cor, na verdade o "The", aqui, indica que azul é um substantivo... The blue... Exemplo: o azul é belo... The blue is beautiful.. A cor purpura... The color purple...é uma locução substantiva, por isso a palavra color vem antes. Agora em: The purple rain, o subsrantivo chuva, recebe um qualificativo, purpura. Warsaw, vlw!!!


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

The color blue=A cor azul (esta falando da cor chamada Azul)

The blue color=A cor azul (A cor que está com azul)

I love the color blue because it's beautiful

Amo a cor azul porque ela é linda (a cor chamada AZUL)

I love the blue color you painted the chair

Amo a cor azul que você pintou a cadeira (aqui "blue" está dizendo que cor ele pintou a cadeira, e esta cor é AZUL)

Desculpe se ficou confuso :/

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.