Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Tu perro es bastante gordo."

Traducción:Ton chien est assez gras.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/mmbb1430

Puse "Ton chien est suffisamment gros" y la dió como invalida, cuando al pasar el cursor por encima de "bastante" muestra 3 traducciones, entre ellas assez y suffisamment. ¿Es un problema del diccionario, de la correción o del contexto?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/-DubiDU-
-DubiDU-
  • 22
  • 22
  • 9
  • 3
  • 1516

Me pasó algo parecido. Escribí "Ton chien est vraiment gros" y también la dió como NO valida, cuando al pasar el cursor, está como traducción de BASTANTE

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mariaju240277

me paso lo mismo, no entiendo cuando usar vraiment y cuando usar assez...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/havanaclubextra

Vraiment verdaderamente. Tiene sentido de verdad, veraz. Assez tiene sentido de suficiente, que no necesariamente es sentido de veracidad.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/ricmb
ricmb
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 17
  • 15
  • 1006

Me parece que «suffisamment» se acerca más a «suficientemente» que a «bastante», es probable que por eso te la haya tomado como incorrecta.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ximetem

No es lo mismo el bastante sinonimowde suficiente que el bastante sinónimo de mucho

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mmbb1430

Gracias!

Hace 2 años