"I nearly made a terrible mistake."

Tradução:Eu quase cometi um erro terrível.

May 20, 2019

13 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Matthewabf

Qual a diferença entre "nearly" e "almost"?


https://www.duolingo.com/profile/Reisner5

Ajudou muito. Obrigado.


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Aqui, não tem nenhuma


https://www.duolingo.com/profile/Alessandro6407

No inglês americano..almost.. é mais comum.


https://www.duolingo.com/profile/liah348808

Nearly nao significa proximo?


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Nearly=Quase

Next, please=O próximo, por favor

I live close to/near the river=Eu vivo perto/próximo do rio

I nearly/almost made a mistake=Eu quase fiz/cometi um erro


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo188sp

Interessante ser usado o verbo made ao invés de do neste caso.

Eu havia aprendido que made deve ser usado somente com o sentido de fabricação, produção.

Mas o inglês tem suas exceções.


https://www.duolingo.com/profile/freitascjr

Nesse caso, o verbo "Make" (ou seu passado "Made") está sendo utilizado no sentido de "cometer" = make a mistake ( Cometer um erro).

I made a mistake when I spent that money. Cometi um erro quando gastei esse dinheiro.

Fonte: Word Reference


https://www.duolingo.com/profile/Moura2015

Por pouco eu não cometi um terrível engano. (Onde está o erro?)


https://www.duolingo.com/profile/Juceliafgg

Por que nao aceitou " Eu quase fiz um erro"?


https://www.duolingo.com/profile/Srgio753326

Jucelia, não aceitou porque vc traduziu literalmente o "made" e a frase ficou sem sentido em português.


https://www.duolingo.com/profile/Alexandre83314

Quase sempre o Duo releva erro de digitação. Mas, nessa questão, interpretamos a fala: I nearly mad a terrible mistake. Achei estranho a minha interpretação, conquanto assim entendi e fui pesquisar no google tradutor e, com a frase em português, esta foi o registro: I almost made a terrible mistake. Aproveito para elogiar o google e fazer uma crítica construtiva a microsoft, que busca nos empurrar goela abaixo o seu produto, concorrente do google, fazendo-nos perder algumas horas para retornar ao google crome. Acho de uma deslealdade absurda!

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.