"Carmen hates working at that company."

Tradução:Carmen odeia trabalhar naquela empresa.

May 20, 2019

19 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Bigode608457

Pobre Cármen...


https://www.duolingo.com/profile/vavariave

Me dá o seu lugar Carmen, emprego tá difícil


https://www.duolingo.com/profile/VirgniaMar17

"Companhia" também é sinónimo de "empresa".


https://www.duolingo.com/profile/kyky288613

Working não é "trabalhando"? Aí não deveria ser to work? Confusa!!!


https://www.duolingo.com/profile/freitascjr

Antes da palavra "hate" pode se usar working ou to work


https://www.duolingo.com/profile/Srta.Wonderland

eu acertei, mas tenho uma duvida. Eu poderia colocar "...Trabalhar Nessa companhia." ?? é que já vi casos onde "that" pode ser traduzido como "(n)esse/(n)essa. Caso a resposta seja sim, como saberei quando usar ? Grata.


https://www.duolingo.com/profile/Bittencourt.T

Skype is great for working together and sharing progress. O Skype é ótimo para trabalhar em conjunto e compartilhar avanços. https://context.reverso.net/traducao/ingles-portugues/working#trabalhar

Veja tambem o site abaixo outra aplicao da palavra (work) Do you think that's going to work? Você acha que isso vai dar certo? That’s how it’s supposed to work, ok? É assim que deve funcionar, ok? https://blog.influx.com.br/quando-to-work-nao-significa-trabalhar/


https://www.duolingo.com/profile/JosAntonio163332

Carmen odeia ou detesta tem o mesmo significado ou nao?


https://www.duolingo.com/profile/ma.hara

Carmen odeia trabalhar naquela Companhia - firma - empresa = company (I do not understand...)


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel961199

Qual seria a diferença se fosse Carmen hates to work at that company ?


https://www.duolingo.com/profile/Rosana435623

Nao poderia ser também "Carmen odiou trabalhar naquela empresa"?


https://www.duolingo.com/profile/freitascjr

Sua frase está no passado, enquanto a frase do Duo está no presente. Esse é o ponto pelo qual sua sugestão não estaria correta.


https://www.duolingo.com/profile/Regiane598529re

O duolindo considerou errado so porque invez de carmen eu escrevi Carmem


https://www.duolingo.com/profile/MichelineV932647

nao consegui distinguir a palavra Carmen!! kkkk

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.