"That was the most important conference in the country."

Tradução:Aquela foi a conferência mais importante do país. Aquela foi a mais importante conferência do país.

May 20, 2019

2 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Marcio310447

Como diferenciar , de vez, o uso do "that" e "this"


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Neste contexto, usamos "this" com um verbo no presente, porque está perto de nós em tempo.

Mas quando temos um verbo no passado, como aqui, geralmente usamos "that", como está mais distante no tempo.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.