"Por que você está colocando seu casaco no lixo?"
Tradução:Kial vi metas vian jakon en la rubujon?
May 21, 2019
5 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
Pelo que eu entendi, é o caso de ser de direção. No sentido do movimento de se colocar o casaco de um lugar para o outro. Quando temos "en la rubujo", significa que a coisa está parada dentro da lixeira. Mas quando colocamos o acusativo "en la rubujon", indica o movimento da coisa para dentro da lixeira.