1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Mi ne povas lasi vin."

"Mi ne povas lasi vin."

Traducción:No puedo dejarte.

May 21, 2019

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Northog

¿En qué sentido es "lasi" dejar? ¿Dejar como pareja o compañía? Imagino que no en el sentido de "prestar".


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

En el sentido de abandonar a alguien (quizás una pareja, quizás un amigo o familiar): http://vortaro.net/#lasi


https://www.duolingo.com/profile/Jesusodavido

El audio no se entiende muy bien cuando dice "vin" se escucha como "di"

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.